Magnifier
Grisebach Window Project

Exhibition

Grisebach Window Project

Alexander Iskin, Gerd Rohling, Sarah Illenberger, Elvira Bach, Philipp Deines

Mo, 01.02.2021 –
Mo, 12.04.2021

Grisebach
Fasanenstrasse 27
10719 Berlin

We are pleased to present the "Grisebach Window Project" starting February 1st. As an oversized canvas, the window of the Grisebach premises at Fasanenstrasse 27, Berlin will be transformed into an alternative art space and used by different artists every two weeks. The project is intended to generate additional visibility for the artists during lockdown. But it also invites all passers-by and city dwellers to experience, discover and see art quite unexpectedly.

The young Berlin artist Alexander Iskin will start with "Fenster von hinten" and his "interrealistic" formations (1 – 14 February), followed by Gerd Rohling and "Born on february 19, 1899"(15 – 28 February) and the artists Sarah Illenberger (1 – 14 March) and Elvira Bach (15 – 29 March), who will paint the window panes.

The project will end – for now – with Philipp Deines and "Stu-Stu-Stu-Stu Studio line" (29 March - 12 April).

The project is curated by Anna Ballestrem.

 

Philipp Deines, "Stu-Stu-Stu-Stu Studio line"

Project 5
29 March through 12 April 2021

Philipp Deines is moving his entire studio to Grisebach where he will continue to work vigorously on his first major graphic novel, a biographical comic about the pioneer of abstraction Hilma af Klint.

You can look over his shoulder as he works on the book - from the first sketches to the finished page.

Philipp Deines will also paint large-format watercolour pictures, mostly landscapes, that he takes from his comics. The pictures thus step out of the narrative and form a world of their own. They relate to the narrative comic like an instrumental to a pop song.

The artist will work in his "studio" at Grisebach and sell his works from Monday to Friday, 12pm to 7pm.

About the artist

Philipp Deines lives in Berlin.

He is an artist and cartoonist, he paints and draws, in smaller, as well as larger formats. He also designs fashion, mostly in collaboration with others.


Elvira Bach

Project 4
15 through 29 March 2021

In Elvira Bachs Installation steht die Absicht im Vordergrund Menschen einen Teil von dem, was ihnen insbesondere aufgrund der aktuellen Covid 19 Einschränkungen vorenthalten bleibt, sichtbar und erlebbar zu machen.
Ein Schaufenster läßt uns innehalten. Wir bleiben stehen, schauen interessiert, erstaunt, fasziniert, irritiert vielleicht auch sehnsüchtig durch eine Scheibe hindurch, die uns etwas offenbart und gleichzeitig vorenthält.
Elvira Bach kehrt dieses Verhältnis um. Sie ersetzt die Leinwand durch das Schaufenster und macht es so zum Medium des Austauschs und der direkten Teilhabe. Nicht in der abgeschlossenen Intimität des Ateliers, sondern vor den Augen der Menschen, die stehen bleiben, entstehen ihre kraftvollen, starken, lebensgroßen Frauenbildnisse.
Auch der Malprozess ist umgedreht. Die zuerst aufgetragene Farbschicht wird anders als auf einer Leinwand nicht zur Grundlage sondern zur Oberfläche. Die Betrachtenden bekommen etwas zu sehen, das ihnen normalerweise verborgen bleibt.
Für die Künstlerin stellt dies eine außergewöhnliche Situation und einen Akt der Öffnung und Teilhabe dar, insbesondere da sie üblicherweise alleine in ihrem Atelier arbeitet.

About the artist

„Wer Kunst macht, muss konsequent sein!“ Dieser Ausspruch von Elvira Bach kennzeichnet auch den Anspruch, den diese außergewöhnliche Künstlerin seit über drei Jahrzehnten an sich und ihr Werk stellt.

Am 22. Juni 1951 wurde Elvira Bach im Taunus geboren. Von 1972 bis 1979 studierte sie bei Hann Trier an der Hochschule der Künste im damaligen Westberlin, gemeinsam mit Reiner Fetting, Helmut Middendorf und anderen „Jungen Wilden“, denen sie zunächst zugeordnet wurde. Während dieser Zeit verdiente sie ihren Lebensunterhalt unter anderem als Requisiteurin und Souffleuse an der Schaubühne am Halleschen Ufer.
Mit ihrer Teilnahme an der Documenta 7 manifestierte sich 1982 Elvira Bachs künstlerisches Entwicklungspotenzial jenseits aller Etikettierungen und Klischees. Als erklärte Einzelgängerin ist sie seitdem ihren eigenen Weg mit seltener Geradlinigkeit gegangen.
Ihre einzigartigen und unverwechselbaren Frauen(selbst)bildnisse schöpfen aus einem unbändigen Lebenswillen, der sich den Ambivalenzen der Welt, des Frauseins und der Künstlerin selbst stellt.
In zupackendem Malgestus, einer aus Ungeduld und Bestimmtheit gleichermaßen herrührenden Intensität und hypnotischen Direktheit entstehen Bilder, in den sich Leidenschaft, Glück, Leid, Trauer, Angst, Einsamkeit: alle Facetten des Menschseins, mit ihrer Gratwanderung zwischen Maskierung und Enthüllung spiegeln.

 


Sarah Illenberger, “Mimosen“

Project 3
1 through 14 March 2021

Sarah Illenberger transforms the window at Fasanenstrasse 27 into a surreal fitness studio, bringing nature indoors. She reinterprets found objects and materials into poetic object installations. This results in a treadmill made of moss, weights made of stones, a boxing glove made of mimosa, a tree trunk as a punching bag. As so often in her work, it is about the decontextualization of everyday objects and the associated magic of life.

 

About the artist

Sarah Illenberger is a Berlin-based artist, illustrator and designer. Her visual language is defined by giving common things a new meaning. She creates installations using various materials and techniques, which are then photographed or presented in public places. Her work appears in books, magazines, digital media and window displays. She also produces limited editions and design objects.

 


Gerd Rohling, "Born on February 19, 1899"

Project 2
15 through 28 February 2021

For Lucio Fontana's birthday on 19 February, Gerd Rohling has a particularly fitting gift ready for his great colleague. This "Geburtstagsambiente" (birthday ambience) can be seen from 15 February in the window of Fasanenstrasse 27 - motto: More light, more clarity, more future! Come by, celebrate with us and join in with a "Happy Birthday"!

 

About the artist

Gerd Rohling
born 1946 in Krefeld.  

Alive since then!

www.gerd-rohling.de


Alexander Iskin, “Fenster von hinten”

Project 1
1 through 14 February 2021

"Live-Performance" daily 5 – 6 p.m., call the artist at 01631901968 in order to actively take part.

"Viewer and art are separated by the glass pane of a window. Every day between 5 and 6 p.m. Alexander Iskin will be present behind the window. Passers-by and visitors can talk to the artist via phones and actively influence the exhibition. 

Two new works from the latest series of works will be juxtaposed: the variable sculpture Konversativ Komplex and an Iconic Turn Painting. The interaction between the artist and the viewer and the viewer-controlled alteration of the artworks creates a great freedom that goes beyond a purely passive perception.

Conversative in the sculpture Konversativ Komplex stands for the conversation between artist and viewer – complex for the variety of design possibilities. The sculpture hangs in the window and consists of individual modules that can be assembled in different ways. Each module can be connected to another module by hidden magnets, so that a new sculpture is created again and again by different compositions. The outer wall of each module is printed with a fragment from a painting by Iskin, so that through the different assemblies not only a new sculpture is created again and again, but also a new three-dimensional painting in each case.

With his Iconic Turn Painting, Iskin gives painting a quality that is actually reserved for sculpture – multiple perspectives. Iconic Turn Paintings consist of a square painting whose frame is mounted on a rotating mechanism so that it can be turned. In the painting process, Iskin works the canvas from all sides – each perspective must be able to function upside down, tilted on its side, or rotate diagonally on its axis, always producing a coherent image. An infinite number of perspectives are possible, which visitors can determine by letting Iskin turn and stop the painting piece by piece and continuously."

About the artist

 

Alexander Iskin´s paintings, sculptures, and performative and literary art form a multimedia narrative. The Berlin-based artist chose painting as his "mother tongue". In his works, he deals with the interrelation between digital and analogue realities. With interrealism, he has proclaimed an art movement of his own. For years, he has been creating new interrealistic formations in spaces he calls interreality. He sees himself not only as a representative of a new trend in art, but also as an advocate of an interrealist view of the world. According to Iskin, it is not just him working on this new world, but many others too. Some just don't know it yet.